Schaust du gerade 1899, das neue Netflix Serie? Dann interessiert dich das vielleicht. Es stellt sich heraus, dass die Fiktion eine gewisse hat Besonderheit das würde es notwendig machen, es mit einer bestimmten Konfiguration zu sehen. Wenn Sie es in seiner ganzen Pracht genießen möchten, lesen Sie weiter.
1899 und sein Sprachenreichtum
Das Schiff von 1899 ist schon gesegelt – was für ein schlechter Witz – und damit ein neuer Versuch von Netflix, sein Produkt zur Starserie des Augenblicks zu machen. Und, hey, es geht nicht in die Irre. Die Fiktion von Baran bo Odar und Jantje Friese ist unter anderem wegen der guten Kombination aus Mystery und Science-Fiction in aller Munde. Es hat auch ein ziemlich auffälliges Merkmal: einen sehr chorischen werfen , mit Schauspielern aus sehr unterschiedlichen Hintergründen (jeder andere hier, der sich erinnert Sinn8?) die in den Kapiteln halten Gespräche in der Originalsprache .
Und genau da liegt „das Problem“. Viele Menschen in Spanien neigen dazu, zuzuschauen ausländische Serien, die ins Spanische synchronisiert wurden , etwas, das, obwohl es niemals ein Hindernis sein sollte - wir werden die ewige Debatte über "synchronisiertes Ja oder synchronisiertes Nein" beiseite legen -, im Fall dieser konkreten Serie ein Stolperstein sein kann, um es in vollen Zügen zu genießen. Und ein Teil der Identität dieses Vorschlags ist seine Pluralität, das Ergebnis der Tatsache, dass die Handlung auf einem Passagierschiff auf dem Weg von Europa in die Vereinigten Staaten spielt. Es gibt Charaktere, die Englisch, Deutsch, Spanisch sprechen … und es gibt auch spezielle Situationen, in denen die Sprachbarriere ihre Beziehung zueinander beeinflusst. All dies bringt einen Mehrwert für die gesamte Serie und die Besetzung ( Sprache ist eines der Dinge, die uns am meisten definieren, in der Art, wie wir sind, uns körperlich ausdrücken und verhalten), die Sie nicht verstehen werden, wenn Sie sehen, dass es auf Spanisch gefaltet ist.
Seine eigenen Schöpfer – erinnert er sich – sind dieselben, die den Berühmten das Leben geschenkt haben Dunkel Mystery-Serie - wies in einem kürzlich darauf hin Interview mit Cosmopolitan , wo sie darüber sprachen, wie es den Darstellern gelang, zu filmen, ohne sich manchmal zu verstehen: „ Sie verstanden sich nicht wirklich. Das war das Schöne daran. Es war so einfach für sie, einfach zu reagieren … […] Das war der Punkt der Serie. Wir können sehen, dass Sie verstehen, was die andere Person sagt, selbst wenn Sie nicht wirklich verstehen, was gesagt wird. versucht zu kommunizieren. Sie wissen von der emotionalen Verfassung, wie sie Sie ansprechen, ihrer Körpersprache und allem. Sie wissen, ob etwas dringend oder nicht wichtig ist "
Aus diesem Grund empfiehlt es sich in diesen Fällen, die Serie in der Originalfassung mit Untertiteln anzuschauen. Auf diese Weise haben Sie eine ganz andere Perspektive darauf, wie die Dynamik in der Serie stattfindet.
So aktivieren Sie spanische Untertitel auf Netflix
Das Einfügen der Untertitel auf Netflix ist eine sehr einfache Aufgabe, aber falls Sie immer alles doppelt sehen und nicht wissen, wie es geht, werden wir es unten angeben Schritt für Schritt :
- Gehen Sie zum 1899 Kapitel, das Sie sehen möchten, und drücken Sie die Wiedergabetaste.
- Wählen Sie in der unteren rechten Ecke das Symbol der Sprechblase aus.
- Suchen Sie in der linken Spalte unter „Audio“ nach „Englisch [VO]“).
- Wählen Sie in der rechten Spalte mit der Bezeichnung „Untertitel“ „Spanisch“ aus.
- Fertig, Sie haben es bereits konfiguriert.
Wenn Sie es nicht gewohnt sind, Untertitel zu lesen, machen Sie sich keine Sorgen: Die ersten Male wird es Sie etwas kosten (Sie werden das Gefühl haben, dass Sie keine Zeit haben, zu lesen und zu sehen, was passiert), aber Sie werden sehen, wie es geht Es ist eine Sache von ein paar Kapiteln, um sich wohl zu fühlen. Wer weiß, vielleicht gerätst du ins Spiel und siehst nie wieder etwas Synchronisiertes!